 |
Writing
Science Books for Children
by Dr. Francis R. Balkwill
It all began with a bedtime story, or rather, the lack
of one. Scientist-by-day, mother-by-night, I searched in
vain for a picture book to help me explain my day time
world. "Cells are blobs of grey jelly with a hard
bit called a nucleus in the middle" was the only
introduction to cell biology I could find. But how to
write a better one? The decision to try to write for
children came from meeting a graphic designer with years
of television experience but no scientific background.
This artist, Mic Rolph, was fascinated by science and
also wanted to start working on books for children.
Eight years and ten published books later, what have
we learnt?
First, find a topic of universal interest to children
that can be reduced to a minimum of words and a maximum
of pictures. It is challenging, but ultimately fun, to
distill the key concepts of immunology, genetics or deep
sea biology into a language that children can understand.
The difficulty is deciding what not to
include, and in maintaining accuracy without complicating
the story. Young readers gain confidence by grasping one
or two simple concepts that they can return to with
maturity. Science fact is stranger and often more
exciting than science fiction. As with simple fiction
picture books, children respond to a narrative style, but
it is important to convey information sparingly. We have
found, for instance, that a comic strip format is a good
way of communicating more complex ideas.
Writing for children is an excellent discipline.
Banished is the dreary It has been shown
that.... However, a child who can say
computer can enjoy saying neutrophil
or antibody. Scientific terms, used
sparingly, are popular particularly if accompanied by
phonetic spelling. Dee-oxy-rye-bow-new-clay-ick acid (or
Dee-ach-zee-rye-bow-noo-clay-ick acid in
"American") was a great hit. Then there is the
fun of using less scientific words like Zap! ooof!! and
aarrrgh!!!, which translate easily into many different
languages.
And translations are possible. Science books have
international appeal. Culture clashes abound in fiction.
But DNA, satellites, immunology, light, and planet Earth
itself are truly universal. Our books have been read by
children in countries as diverse as Japan, Germany,
Finland, Italy, Portugal and the USA.
The print runs are usually larger than for an academic
book and 10,000 or more copies can be sold. With foreign
editions, some books may sell over 100,000 copies,
especially if they are part of a series. This is an
important point. Many publishers and book shops prefer to
buy four or more books with a common theme, design or USP
(unique selling point). An idea that has potential for a
series is more likely to be received favourably than that
for a single book. Such large numbers of books sold might
suggest that writing science books for children is a path
to untold riches. Sadly not. Both modest price and modest
royalties make this unlikely either for writer or
illustrator. The rewards are less tangible but no less
worthwhile.
Childrens book editors generally contribute more
to their texts than most editors of adult non-fiction or
academic manuscripts. However illustrious the authors, a
good childrens book editor will have no compunction
in telling them that the text is beyond the reach of most
children, and sending them home to re-write! But even
with a well-written, well-edited and accessible text, the
key to a successful science book for children lies in the
marriage of text to illustration. Illustrations will lead
a child into the book in the first instance. It is
essential that the author and illustrator work in
partnership; both text and illustration have a vital part
to play and must complement each other throughout. The
illustrations must also reflect an international
readership.
Last, but by no means least, we believe that the book
should include an element of fun and humour. Science
books can be daunting and a reverential approach can
alienate children. However - a warning - anthropomorphism
is not recommended. Louisa the Lymphocyte or
Fred the Fibroblast are impossible to
sustain.
After six books, it was time to encourage other
scientists to write for children. In association with
Portland Press Ltd., publishers to the Biochemical
Society of Great Britain, the Makingsenseofscience series
was founded. We have persuaded top UK scientists and
science communicators to distill their knowledge and
enthusiasm into 3500 words. Eight scripts and four
published books later, we can certainly say that each of
those scientists has a wonderful story to tell! There are
many, many more stories out there, but the stark
economics of publishing will limit the number of books we
can commission. Maybe there are publishers (and
scientists) in other countries who would join us in
telling the stories of science to children?
Fran Balkwill is a principal
scientist at the Imperial Cancer Research Fund in London.
Together with designer/illustrator Mic Rolph she has
written six science books for children, and is editing a
further eight books, four of which have recently been
published. Two Balkwill/Rolph books, Cells are
Us and Cell Wars, won the
1991 Rhone Poulenc Prize for childrens science
books. She is now Series Editor for Makingsenseofscience
Childrens Books, written by leading scientists and
technologists and published by Portland Press Ltd, London
UK. Books by Fran Balkwill and Mic Rolph are distributed
in the USA by Cold Spring Harbor Laboratory press and
also published by CarolRhoda (Minneapolis) and Sterling
Press (New York).
|
|